Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Claire
whats the difference between "advertising"and "advertisement"
28. Apr. 2009 03:55
Antworten · 2
2
Advertisement -- this is a noun, sometimes shortened to "ad".
(There are many advertisements on TV.)
Advertising -- this can be used as a verb or a noun (and an adjective?). As a verb, it means to advertise.
(Many English teaching companies were advertising during the Olympics.)
As a noun, it means advertisements generally.
(We don't plan to purchase any advertising this year.)
Like many nouns, it can also be used as an adjective -- (the advertising department of a company)
Hope that helps...
28. April 2009
Advertising is the verb whilst advertisement is the noun. You can also say ' add'
28. April 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Claire
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Andere), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
9 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
