Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Mikkel
"You’re making it into too big a problem" ... - for native English speakers.
Are the two sentences below natural? I suppose North Americans would use “deal” instead of “problem”.
1. You’re making it into too big a problem.
2. You’re making too big a problem out of it.
7. Sep. 2018 14:34
Antworten · 6
2
Hi Mikkel,
They are both correct but #2 flows better and is more often used. Your are also correct. Americans use "deal" but not always. I also hear "you're making a big deal of this" or "you are making this a bigger problem than it has to be".
Hope this helps,
Stephen
7. September 2018
1
We may also say "You're making mountains out of molehills."
"Deal" and "problem" have different connotations. Depending on what the person is doing too much of (is it just activity? or is it negative activity?) I would use one or the other.
7. September 2018
1
Both sentences are fine. Americans also say problem in addition to deal.
7. September 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mikkel
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Dänisch, Englisch, Deutsch, Schwedisch
Lernsprache
Englisch, Schwedisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel