Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dawna
Cómo se dice "it's been awhile since..." Sé "awhile ago" es "hace un rato" pero no sé si"since" es implícito. Por ejemplo cómo se traduce la frase "It's been awhile since the last time we talked".
9. Sep. 2018 01:03
Antworten · 11
2
I'm not sure, but I think in Spanish is: "Hace tiempo que...". Ejemplos: Hace tiempo que no nos vemos. Hace tiempo que queremos ir a la playa.
9. September 2018
1
Ha pasado un tiempo desde que Pero, eso es muy formal, es mas comun oir algo asi como: Ya hace mucho tiempo desde que hablamos la ultima vez, o Ya hace tiempo que no la veo se escucha raro pero es super lenguage de la calle, normal escuchar hablar así
12. September 2018
1
It's been = ha pasado awhile = por algún tiempo since = desde Ha pasado un tiempo desde la última vez que hablamos
11. September 2018
1
Hola, "It's been awhile since the last time we talked" significa en español: "Ha pasado un tiempo desde la última vez que hablamos". Since significa "desde", ustedes también usan algunas veces "from" para decir "desde" . En muchos casos hablando español puedes usar la palabra "desde" si estas pensando en ingles las palabras "since" o "from". Por ejemplo si quieres decir: I´m from Spain, tu dirías: "Soy de España" pero no puedes decir "Soy desde España", me entiendes? Depende de la situación. Nosotros naturalmente decimos: "Hace mucho que no hablamos". Espero haber aportado un poco hacia tu duda :)
11. September 2018
1
La traducción sería: "Ha pasado un rato desde la última vez que hablamos", pero nosotros decimos: "Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que hablamos".
10. September 2018
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!