Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Min
¿Cuál es la diferencia entre "así que" y "así pues"?
¿Podría darme algunos ejemplos? Por favor.
24. Sep. 2018 03:55
Antworten · 3
1
Hola.
Ambas denotan causa, consecuencia. Sin embargo, actúan de diferente manera en la oración.
"Así que" es una locución conjuntiva. Actúa como conjunción uniendo dos oraciones.
Ejemplo:
- Es tarde así que dormiremos temprano.
"Así pues" es una locución adverbial. Actúa como adverbio. Complementa el verbo.
Ejemplo:
- Es tarde. Así pues, dormiremos temprano.
- Estamos muy cansados y mañana nos espera un día muy pesado. Así pues, dormiremos temprano.
24. September 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Min
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel