Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Min
escabullir el bulto
¿Tiene algo que ver con la responsibilidad la expresión? Gracias.
Solo abordando estas razones de frente, sin escabullir el bulto, y teniendo en mente los derechos que nos asisten a vivir en un medio ambiente libre de contaminación, podremos superar esta crisis socioambiental.
24. Sep. 2018 19:20
Antworten · 6
2
En España, como te apunta Carlos, se utiliza "escurrir el bulto" para describir una situación donde no asumes la responsabilidad: "Había provocado el accidente pero escurrió el bulto " y "escabullirse" se refiere a cualquier situación donde alguien o algo escapa de forma disimulada : "Teníamos rodeada a la presa pero consiguió escabullirse". En algunas situaciones podrías utilizar "escurrir el bulto" o "escabullirse" indistintamente, haciendo referencia a que alguien huye o desaparece en lugar de afrontar su responsabilidad o asumir su culpa.
24. September 2018
1
Sí tiene que ver con la responsabilidad, no sólo en el ambiente sino con todo; porque podemos decir por ejemplo: "a ti te toca traer el refrigerio, no te vallas a escurrir el bulto". Esta expresión se refiere a que cada uno debe cumplir con lo suyo.
24. September 2018
Gracias, Carlos.
24. September 2018
Se dice: escurrir el bulto
24. September 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Min
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
