Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Franck
What is the difference between das Seil, die Schnur, der Kordel ? they all mean "rope", right ? thx
25. Sep. 2018 10:43
Antworten · 2
1
Not really "ein Seil" is a rope, but "eine Schnur" is much thinner, rather a string in English. "eine Kordel" is a twisted decorative type of Schnur, best translated into english as "cord"
25. September 2018
Dieser Inhalt verstößt gegen unsere Community-Richtlinien.
26. September 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Franck
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Türkisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Deutsch, Türkisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
