Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Min
¿Un hombre respectado y respetable? ¿Cuál es la diferencia? ¿Por qué se usan en la misma frase?
9. Okt. 2018 17:23
Antworten · 8
2
I think this question would be the same in English, in French and in Italian for instance. "Un hombre respetado" is a "respected man". It means this man has the respect of many people in the society. It's a fact, it's a reality. So people respect him and behaves towards with respect. "Un hombre respetable" is "a respectable man". It means he has such a behaviour that deserves respect but it doesn't necessarily mean that he is respected. Maybe people don't him well enough to understand that they should respect him. About the first word, I can also say that sometimes a respected man doesn't have all the time a respectable behaviour, especially in his private life. I hope my explanations were clear enough!
9. Oktober 2018
1
1. respetable: adj. Digno de respeto. 2. respetuoso, sa: adj. Que causa respeto. 3. respetado, da: part. del verbo respetar 4. respetar verb. Tener respeto, veneración, admiración esta es la familia de palabras que se relacionan con el verbo respetar, y alli puedes observar la diferencia de cada una de ellas :)
9. Oktober 2018
Respetado (no respectado) y respetable ( que es digno de respeto) Respetado y respetable no son sinónimos. Alguien poco respetado puede ser sin embargo respetable y viceversa. Saludos!
11. Oktober 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!