Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Leonardo Mapelli
Cosa significa essere fuori come un balcone?
11. Okt. 2018 09:58
Antworten · 4
1
L'espressione nasce dalla contrazione di "essere (o stare) fuori di testa". Col tempo, è stato contratto in: "essere (o stare) fuori" e basta, anche se implicitamente si intende "di testa". Quindi se qualcuno ti dice "Leonardo te stai fuori", ti sta dicendo che sei un pò matto.
Infine, con il tempo, qualcuno ha aggiunto "come un balcone", perché fa sorridere! In italiano infatti la comicità si ottiene aggiungendo le esagerazioni (iperboli). Il balcone è una cosa non potrà mai stare dentro ma sempre fuori per definizione, e questo fa sorridere, se dici "te stai fuori come un balcone!".
Però non sempre è una cosa carina da dire... Quindi stai attento a come e con chi lo usi.
11. Oktober 2018
1
Significa essere fuori di testa (di solito in senso positivo). Dipende dal contesto ma in generale con l'espressione "fuori come un balcone" ci si riferisce ad una persona estroversa e un po' pazzoide. "fuori come un balcone" si usa soprattutto nel linguaggio informale/parlato e non in quello scritto.
11. Oktober 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Leonardo Mapelli
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
