Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lily
What is "tap water" called in "faucet water" in the USA? Thank you :)
14. Okt. 2018 11:25
Antworten · 5
Literally, water that comes out of the faucet in sinks (that's regulated by the EPA).
14. Oktober 2018
Thank you, Mike. My main question is whether the distinction between "tap" and "faucet" is not maintained in this context in AmE or not, since as far as I know, "tap" isn't used in American English. I also remember seeing an American movie in which one of the actors (an American) asked the waiter for "tap water".
15. Oktober 2018
You could also just ask for “ ice water”. In a restaurant the server may ask if you want lemon. In that case they will add a slice of lemon to your water glass.
14. Oktober 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!