Tamara Ferreira
Professionelle Lehrkraft
What's the difference between ÇA ÉTAIT and C'ETAIT? Dear all, I'm searching online a translation to "it was good" and I find both options: ÇA ÉTAIT BON and C'ETAIT BON. Is there a difference and situations where I could only use one? Merci :)
15. Okt. 2018 19:23
Antworten · 4
2
I would translate "it was good" into "c'était pas mal". "ça était bon" is incorrect. "c'était bon" , I'd only use it if I refer to food. Or also for the confirmation of something.
15. Oktober 2018
2
Bonjour Tamara, "ça était bon" n'est pas français. Il faut utiliser : "c'était bon". Le "a" disparaît pour éviter que 2 voyelles se suivent. Dans ce cas, on utilise l'apostrophe ' pour remplacer le "a".
15. Oktober 2018
1
The correct is " c'était bon "
15. Oktober 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!