Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Laura Nilson
시간이 나면 뭘 하세요? I think the translation it would be "what do you do in your free time?" - am I right?

But theres no such word as "free" in here.

Its just "time". Like. Literally it would be "time-if-what you do?"

Can someone help me to understand it a little better?

Another way to say it maybe..

21. Okt. 2018 20:00
Antworten · 2
2
If it's a correct sentence, 나 is probably like 나오다 or 나가다, come out or go out. So it would mean 'when you get the time/when time appears, what do you do?', I would say. :)
21. Oktober 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!