Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yûichiro
About the Expressions "Stick Around" and "Stay Tuned"
What comes to your mind when you hear a TV/radio broadcaster says the phrase "stick around" or "stay tuned" at the end of that TV/radio show? I'd like to know how native speakers feel about it and how those expressions are used, as well as the difference between both.
22. Okt. 2018 08:34
Antworten · 2
1
In this context they both mean 'keep listening to this radio show' but 'stay tuned' only works in the context of listening to the radio - you 'tune' in to a radio station.
'Stick around' - is a more informal way to say 'stay here'. So you could use it in other contexts too.
Example: We went to the party but we didn't stick around long because it was quite boring.
22. Oktober 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yûichiro
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
