你好! Chai,
孑 means :longly
But we mostly don't speak like that---他孑轻轻对我笑一下
mostly we use as : 孑然一身 。
May I know where did you learned this word? From book?
4. November 2018
1
1
1
单独,孤单
4. November 2018
0
1
0
What are the contexts?
4. November 2018
1
0
0
Most probably you mean to say, 他孑孑对我一微笑, (He conspicuously gave me a gentle/tiny/slight smile) or 他輕輕孑孑对我一笑. It can also be 他轻轻对我一孑笑, He gently gave me a lonely smile. These are all poetic writing and not used in ordinary speech.
5. November 2018
0
0
0
Never saw the expression before, it would be a wrong sentence. 他孑轻轻对我笑一下 makes no sense.
4. November 2018
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!