Sophie
Comment on utilise le mot" porter"? Je sais que "apporter", it's "bring something to here"; et "empporter" is "take somthing to somewhere". Je sais que le mot "porter" a aussi le sens de "bring " ou "take" (je ne sais pas), mais quelle est la différence pour le mot "porter"? Par exemple: "Bon, on va faire une déclaration de perte que vous allez porter à la préfactire pour un nouveau passport" Merci.
7. Nov. 2018 04:07
Antworten · 7
1
Oui dans votre exemple, porter à la préfecture veut dire l'amener. Vous devrez aller à la préfecture pour déposer votre déclaration
7. November 2018
Oui, "porter" est plus ou moins l'équivalent de "to bring". Comme l'a dit Charles Marie, "porter" sert aussi dans beaucoup d'expressions. Par contre, "to take", c'est prendre.
7. November 2018
Le mot porter à plusieurs sens. On peut avoir "porter quelque chose, le tenir" (to lift) dans le sens où tu prends quelque chose avec tes bras. Exemple: elle porte un sac On peut aussi l'utiliser pour dire "porter quelque chose sur soi, un vêtement ou un accessoire par exemple" (wear) Exemple: Il porte une veste bleue et un bracelet noir On peut aussi l'utiliser pour dire "avoir quelque chose en soi" (being pregnant) Exemple: Elle porte son enfant (dans le ventre) Enfin, cela peut exprimer un sentiment, pour dire "Éprouver un sentiment à l'égard de quelqu'un, de quelque chose" (show love) Exemple: Elle porte beaucoup d'amour à sa famille et ses amis Voilà :)
7. November 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!