Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
¿Por qué en estos casos se usa el indicativo? Hola a todos, En mí libro de español está escrito que para hablar del futuro con duda o incertitumbre, para predecir o hacer hipótesis se pueden usar las siguientes frases con INDICATIVO: seguro que no sé cuándo/ dónde/... (¿ no se deberia usar el subjuntivo?) no sé si (¿ y aquí?) me imagino que supongo que seguramente Mi pregunta es: ¿ por qué el libro dice que son frases con el indicativo?
10. Nov. 2018 15:17
Antworten · 4
1
El indicativo se usa cuando hablamos de algo dentro de la experiencia o expresado como experiencia (aunque implique dudas, pero hablamos dentro del mundo de los real) 1.- IMAGINO QUE/SUPONGO QUE....los verbos de pensamiento expresados en afirmativo requieren indicativo(pienso que,creo que)... porque ES tu pensamiento 2- SEGURO QUE.....ídem. expresas algo como seguro = como existente 3.- SEGURAMENTE...admite indicativo y subjuntivo dependiendo del grado de duda. Con mucha seguridad = indicativo para reforzar la seguridad 4.- EXPRESIONES CON VERBO SABER ( no sé...) es como en el punto 1 (verbos de pensamiento). Expresas que REALMENTE sabes o que REALMENTE no sabes..no sé si vas a venir o no. NO EXISTE DUDA, sabes o no sabes. En resumen, el subjuntivo no es solo hablar de cosas posibles o dudosas (Mañana vienes a casa= es solo posibe, pero lo expreso como real)..es EXPRESARLAS COMO dudosas. (quiero que vengas a casa= no es real, lo expreso como parte de mi voluntad)
11. November 2018
En realidad me suena haber leído expresiones parecidas a "no sé si te guste este plato", pero no es lo normal en España (se diría: "no sé si te gusta este plato"). Quizá fuese lo normal hace muchos años, y se siga usando en alguna parte de América Latina.
11. November 2018
Hola Paco, ¿no es extraño? Porque si digo "no sé que sea..." Y si hablo de cosas futuras " Cuando vaya..." En ambos casos se usa el subyuntivo, ¿por qué si se juntan no?
10. November 2018
No sé la respuesta a tu pregunta, pero tu libro lleva razón: se usa indicativo en todos esos casos.
10. November 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!