Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
ㅤㅤㅤ
What's the difference between "I heard you cry" I heard you crying"?
Do I use "crying" to emphasize his "crying" action and "cry" to emphasize my action "I heard"?
13. Nov. 2018 02:03
Antworten · 3
"I heard you cry" means you heard the whole thing from the beginning to the end
"I heard you crying" means you heard some part of it when it was already in progress
13. November 2018
"I heard you cry" means you heard the person cry at some point in the past. you heard the whole (crying) event.
"I heard you crying" means that you heard that the person was crying at some point in the past, but you did not hear that person's crying completely -> the action (crying) was in progress or was happening when you heard it but not the whole (crying) moment. you might just be passing when this happened so you don't know if the person continued to cry or not.
13. November 2018
crying can be both past and present.
"I heard him crying or I heard him cry" are both acceptable.
cry can be used for future tense though
"I could see he was going to cry"
13. November 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
ㅤㅤㅤ
Sprachfähigkeiten
Englisch, Andere
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
