Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Terecia Elshinta
如何表達得更自然? 大家好, 以下的一些句子: > 表達得自然不自然? > 強調的意思(掛號裡的解釋)正確嗎? (1) 我以前兩年住在中國 (強調的重點是多長時間?) (2) 我以前在中國住過兩年 (強調的比第四個句子微強?) 要強調過去的事情,必須用「以前」嗎? (3) 我在中國住兩年 (目前還在中國?) (4) 我在中國住過兩年 (目前不在中國了?) 「住」與「待」都是一樣嗎?譬如: 我在中國住過兩年 = 我在中國待過兩年 ? 若有錯誤的詞語用法或語法問題,請批改與提供意見。 十分感謝。
22. Nov. 2018 14:09
9
0
Antworten · 9
1
1 我以前两年住在中国。 我觉得这句话可以这样说:我以前(或者用之前)住在中国有两年的时间(强调居住的时间)!如果去掉"以前"这个词,换种说法:我住在中国有两年的时间了",那就表示您现在还住在中国! 2我以前在中国住过两年! 如果要和第四个句子相比,那要取决于您说话的语调!试一下把重度放在"中国"和"两年"这两个词上,表达的感情没有什么区别. 3我在中国住两年! 这句话这样说更自然,如果您想表达您现在还住在中国:我在中国住两年了! 4我在中国住过两年! 意思是您在中国住过,但是现在已经不在了! "住"和"待"在这里可以表达同样的意思! 要强调过去的事可以用"以前","之前","曾经","已经",例如:我已经去过中国了,那里很漂亮! 或者就您给出的句子"我在中国住过两年","住过"就表示过去发生的事,"去过"也是一样!即使不用"以前"也能表达出过去这个意思! 有时我们也说"好了",例如:我的文章写好了! 这是我的个人看法,如果有不恰当的地方,可以改正!谢谢!
22. November 2018
2
1
1
你好!Terecia Elshinta, 通過你的句子 我猜測最讓你困惑的問題有2個:第一個是:如何表達一般過去時,現在完成時,和過去完成時;第二個是句子的語序讓你質疑自己說的句子是否正確。我下面一一解答你的問題: 第一個:各種過去時的表達:我們通常會用“了”表達從時間上已經過去了,“過”更強調你以前的經歷,比如:我去過長城。 1.一般過去時: 我在中國住了2年。( “V+了”表示一般過去時。比如:我吃了。) 2.現在完成時: 我在中國住了2年了。(“了...了”表示現在完成,截止到現在已經完成,可能還會持續,也可能不會持續。比如:這雨已經下了3天了,也許明天就不下了。/明天還會繼續下,真煩人!) 3.過去完成時: 我以前/曾經/之前/在中國住了2年。(表示以前的時間詞+V+了,表示過去已經完成的事。 比如:他以前在中學畢待了3年才畢業。) 第二個問題句子的語序:如果一個表達過去,句子中有主語、謂語動詞、時間狀語和地點狀語,我們習慣這麼說: S+表示過去時間的定 +prep.+O(地點狀語)+V+了+TW(time Word) 我以前兩年住在中國X----------我以前在中國住了兩年。√ 希望能幫到你!歡迎大家討論補充~ 另外:【住】和【待】強調的側重點不一樣,就是英文的live和stay 的區別,stay更強調時間段。
24. November 2018
1
1
1
(1) 我以前兩年住在中國 。(相對于現在的時間之前的兩年,相當于ago) (2) 我以前在中國住過兩年。 (和第四個句子一樣,強調是時間相對現在現言較長之前的兩年,比如10年前的兩年。要強調過去的事情,必須用“以前、之前、曾經”。 (3) 我在中國住兩年。(如果你在中國說,那就是目前還在中國,且到目前為止你已經住了有兩年。如果你人不在中國你說這樣,就表示之前在中國住的時長,意思也可以同句子2,取決不于語境。“之前”可能是很久以前,也可 能是不久以前。) (4) 我在中國住過兩年。 (同句子2一樣)
23. November 2018
1
1
1
「住」與「待」是一樣的 我在中國住過兩年 :代表目前不在中國了 我在中國住兩年了 :就代表現在還在住
22. November 2018
1
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Terecia Elshinta
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Indonesisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
23 positive Bewertungen · 5 Kommentare
How to Handle Difficult Conversations at Work
von
26 positive Bewertungen · 11 Kommentare
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
50 positive Bewertungen · 39 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.