Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Go Hyeok June
「した」 と 「していた」の違いについて質問。 1.授業の終わりを知らせるベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出していった。 2.授業の終わりを知らせるベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出した。 上の1と2の文章はほとんど同じ意味に見えますが、何か違いがありますか? 教えてください!
29. Nov. 2018 05:59
Antworten · 3
1
1の「飛び出していった」の「いった」は、どこか目的地に向かったように捉えられます。この文章の「いった」は、進行形の意味ではなく動詞のように考えます(「行った」)。2の「飛び出した」だと、目的地はなく、ただ飛び出しただけのような意味になると思います。この「した」は、過去形です。 あまり大きな違いはないので、そんなに気にしなくても良いです!
29. November 2018
1の「飛び出していった」の「いった」は、どこか目的地に向かったように捉えられます。この文章の「いった」は、進行形の意味ではなく動詞のように考えます(「行った」)。2の「飛び出した」だと、目的地はなく、ただ飛び出しただけのような意味になると思います。この「した」は、過去形です。 あまり大きな違いはないので、そんなに気にしなくても良いです!
29. November 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!