Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dawson White
"lein" ending So i dont fully understand when words add "lein" to the end. How does it change the word. Ive seen examples in multiple songs such as; Blumelein, Bienelein and Schwesterlein. I know those are flowers bees and sister, but i dont know how the meaning changes with the bit at the end.
29. Nov. 2018 18:01
Antworten · 3
2
In spoken german it is not very common to use the ending -lein. Often you can find it in older books or in poems. -chen is more common (Blümchen, Bienchen,...). Both endings belittle nouns. But in general we do not use both of them very often.
29. November 2018
2
This ending makes the word sound a bit softer or smaller, like a pet name. In German two endings have such function: -lein and -chen (both can be used, but the last one is more common). Sometimes there is also slight difference in usage: Fräulein - not married woman Frauchen - pet name for a woman
29. November 2018
1
"-chen" and "-lein" have the same function: they are diminutive endings. -chen is more common, and originally "-chen" is Northern German and "-lein" is Southern German.
30. November 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!