Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Katerina Kish
What's the difference
What's the difference between "begreifen" and "verstehen"?
2. Dez. 2018 09:54
Antworten · 4
Es gibt kleine Unterschiede, diese beiden Woerter werden aber oft als Synonyme verwendet.
begreifen
Verständnis für jemanden oder etwas haben; jemanden, sich in seinem Denken, Fühlen und Handeln verstehen.
Bespiele: Ich kann meinen Freund gut begreifen.
Ich begreife nicht, wie man so etwas tun kann.
Für etwas halten, als etwas betrachten; eine bestimmte Vorstellung (von jemandem, etwas) haben.
Beispiel: Das ganze griechische Kulturgebiet als Einheit begreifen.
Verstehen
deutlich hören
Der Redner war auch hinten gut zu verstehen.
Dann gibt es noch bestimmte Wendungen:
Jemandem etwas zu verstehen geben (jemandem gegenüber etwas aus bestimmten Gründen nicht direkt sagen, sondern nur andeuten: ich habe ihr deutlich zu verstehen gegeben, dass ich dies ablehne).
Sich [von selbst] verstehen (keiner ausdrücklichen Erwähnung bedürfen; selbstverständlich sein: dass ich dir helfe, versteht sich von selbst)
3. Dezember 2018
Thank you very much :)
2. Dezember 2018
I don't think there is a real difference in the meaning of the words. 'Verstehen' is just more commonly used (at least where I am from). It sounds a bit more natural if you say 'Ich verstehe das' instead of 'Ich begreife das'. Maybe 'begreifen' is closer to 'to have a grasp on something'
2. Dezember 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Katerina Kish
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch
Lernsprache
Französisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 positive Bewertungen · 15 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
40 positive Bewertungen · 22 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel