Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
SamIam
How do would you say "happy Sabbath" in russian? i found "счастливый саббат" is that correct?
23. Mai 2009 19:56
Antworten · 6
3
Варианты: 1. счастливого отдыха 2. счастливых выходных (дней)
23. Mai 2009
2
В России мало кто в курсе этого праздника, поэтому если Вы говорите это тому кто знает название праздника то говорите "Счастливого Шаббата!", иначе "Счастливого праздника!" Распишите по подробней про этот праздник дабы правильней выразиться.
27. Mai 2009
2
Может просто, счастливой субботы ;)) если тут имеется еврейский "шаббат"?
24. Mai 2009
1
"счастливый саббат" - it is not correct, it will be better to say - "Удачных выходных" ("Happy Holliday")
29. Mai 2009
1
Счастливого Саббата
25. Mai 2009
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!