Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Nanako
"whiny" vs "weepy"
Hello everyone,
Could someone please tell me the difference between "whiny" and "weepy"?
Do both sound negative if I use them to describe someone?
Any help would be really appreciated.
Thanks,
Nanako
12. Dez. 2018 10:53
Antworten · 7
1
To weep means, among other things, to cry, so weepy means crying a lot.
12. Dezember 2018
1
Yes, both sound negative. 'Whiny' describes someone who complains a lot, and 'weepy' describes someone who cries a lot.
Eg:
"My friend's child is so whiny and annoying."
"My aunt is very weepy and melodramatic."
12. Dezember 2018
1
Nanako, hi. Whiney simply refers to someone who is complaining, especially when applied to children. Yes, it is negative. Weepy - well, someone can be weepy if their father has recently died. It is not negative.
12. Dezember 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Nanako
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 13 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
