Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
¿sobado? Encontré "sobado" en el diccionario, pero las definiciones no tienen sentido en este contexto de mi libro. ¿Pueden ayudarme por favor? "--Eh, abuelo --llamó Eliot al anciono--. ¿Puedo pillar de tu plato antes de que se enfrie? Tengo que ponerme fuerte. --Déjale tranquilo --dijo Kevin--. Ya hemos tenido bastantes líos por hoy. --Pero si está sobado, no se va a comer su ración y se va a enfriar..."
18. Dez. 2018 20:46
Antworten · 6
1
En España quedarse sobado(se suele omitir la d y se dice sobao) es quedarse dormido, o bien en un estado en el cual estas casi dormido y no cazas una, no entiendes nada. Desconozco si se usa en otros Paises, solo puedo hablar de Español de España, o de Argentina(mi PAís natal) y aquí tiene otro significado la palabra "sobar".
19. Dezember 2018
1
Estar sobado= estar dormido. Es una experiencia muy coloquial.
19. Dezember 2018
1
Hola Wanda! creo que en este contexto significa fastidiado o enojado, que es una de las acepciones del verbo sobar, sin embargo es bastante rebuscada o realmente no se de qué época es el libro pues es una expresión nada común. El termino sobado se usa principalmente para referirse a algo que ha sido manosedo, tocado, palpado o a algo que ha sido muy usado. Saludos
18. Dezember 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!