Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Roman
What is the difference between 都 and 所有?
I came across these words (都 and 所有) while doing Rosetta Stone exercises. Both appear to mean "all," but I am not sure in which case I should use one or the other. Please explain the difference and give me some examples of how to use each one.
Thank you.
19. Dez. 2018 04:22
Antworten · 4
"都" is an adverb, It just like both.It usually use with 有.Maybe your question is compare 都有and所有
For example,我和爸爸都有一辆车
I and my father both have a car
"所有" is an adjective, It just like all
For example 所有人都有眼睛
All people have eyes
19. Dezember 2018
Like what Lily says, 都 is used before a verb, while 所有 a noun.
You could refer to the following two links if you'd like to see more illustration.
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22all%22_with_%22suoyou%22
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/The_%22all%22_adverb_%22dou%22
19. Dezember 2018
"都" is an adverb, placed before the verb.
"所有" is an adjective, placed before a noun.
房间里都是书。
所有人都知道这件事。
19. Dezember 2018
"都" is an adverb, placed before the verb.
"所有" is an adjective, placed before a noun.
房间里都是书。
所有人都知道这件事。
19. Dezember 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Roman
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel