Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Hi, can anybody tell me the difference between mistake and mishap? how do you use them in sentences?
25. Dez. 2018 06:40
Antworten · 1
1
mishap is tends to be more casual .
If you say " there was a bit of a mishap at lunch" it implies that something small and maybe funny went wrong . (like the waiter dropped something on you )
mishap = a mix up, an error , some confusion
If you say "there was a mistake" it tends to sound more serious .
By saying it is a mistake you are saying it was definitely wrong. . If you say mishap you are saying one part of the event went wrong / got confused .
Examples :
"Sorry excuse me waiter , there was a mistake with our order. You gave us the fish instead of the beef"
"Why is the dog blue ? " "There was a bit of a mishap when we were painting the house ..."
mishap = miss happening . Something happening that goes amiss. Not always bad.
25. Dezember 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
