Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
¿Tener morro?
¿Pueden por favor explicarme el significado de "tener morro"? Lo encontré en este contexto de mi libro:
"El portero distinguió un acento claramente británico en el paralítico de la silla de ruedas.
--¡Tendrá morro! ¡Que haga cola ocmo los demás! --exclamó otro."
26. Dez. 2018 19:53
Antworten · 4
1
Nunca lo había escuchado, parece que es una expresión española, buscando en internet encontré que equivale a "sinvergüenza".
26. Dezember 2018
1
"Tener morro" significa ser descarado o pretender tener ventajas que no te corresponden. It basically means "to be cheeky".
26. Dezember 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
