Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Luiz
Difference...
What is the difference between ''sadness'', ''grief'', ''sorrow'', ''distress'' and ''anguish''?
Thank you in advance.
4. Jan. 2019 01:34
Antworten · 6
3
This is my view of the connotative meaning -
Sadness: the most general "sad" emotion of these bunch
Grief: sadness usually felt after the loss of something, such as a death.
Sorrow: I see sorrow as in between sadness and grief. It's not as powerful as grief but holds more emotion than sadness. You may feel sorrow after forgetting something, hurting someone's feelings, or failing.
Distress: This is tied to a situation that is ongoing and is likely in combination with anxiety or possibly pain. If you are running late, in possible danger, or under extreme stress you may feel distress.
Anguish: Somewhat similar to distress, anguish is also related to pain except this time more intensely. It's usually associated with severe mental or physical pain/suffering. If you've just been seriously injured that following emotion could be described as anguish.
4. Januar 2019
1
They are all synonyms. Grief, sorrow and anguish are usually used for funerals and deaths to express the extreme sadness and feeling of loss. Distress is not only used for sadness over death but also for upsetting situations.
4. Januar 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Luiz
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
