_?_
Is it proper to use this idiom here: "...I'm sure there is more to it than that."? The sentence: I doubt it is a coincidence. I'm sure there is more to it than that. Is my sentence correct and natural with the idiom: "there is more to it than that"? If not, can you suggest a sentence with the same meaning? Thank youI want it to mean: I don't think it is a pure coincidence. / I'm not sure it is a coincidence.
13. Jan. 2019 06:34
Antworten · 4
1
"I doubt it is a coincidence." and "I doubt it is a pure coincidence." are both the same in meaning. However, "I doubt it is a pure coincidence." could be that it was somewhat a coincidence, just not a 100%.
13. Januar 2019
1
Not knowing the complete context, it seems perfect. Great job.
13. Januar 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!