Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
davood007
Bana ver or sana ver??
which one is correct?
bana ver or sana ver
I have heard both of them
3. Feb. 2019 15:58
Antworten · 2
3
`Bana ver` is correct, meaning `give it to me`.
`Sana ver` means `give it to yourself`. I don't know how this can happen.
3. Februar 2019
Ben (I) --> Bana (to me) (dative case)
Sen (You) --> Sana (to you) (dative case)
Vermek = To give
If you use only root of the verb, then you get the imperative form in terms of "You do!"
Ver = Give
So, since "sana" word's subject and "ver" imperative's reference are the same, it is a little absurd. " Give you!"
Bana ver = Give me!
4. Februar 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
davood007
Sprachfähigkeiten
Englisch, Persisch (Farsi), Türkisch
Lernsprache
Englisch, Türkisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
