Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Teacher Sheena
Qual e' la differenza tra 'capire' e 'comprendere'? Qual e' la differenza tra 'capire' e 'comprendere'?
11. Feb. 2019 01:15
Antworten · 4
1
si, sono d'accordo con Cerere. "Capire" e "Comprendere" sono sinonimi, puoi interscambiarli sempre senza problemi, ma: "Capire" è maggiormente una questione mentale, di intelligenza e di Logica. - Ah, ora ho capito! "Comprendere" è maggiormente una questione esistenziale, di esperienza e riguarda la vita. - Ho finalmente compreso cosa significa vivere a pieno la vita! ;-)
11. Februar 2019
1
Da un punto di vista "filosofico" comprendere è un passo in più di capire. Da un punto di vista linguistico, i due termini sono sinonimi interscambiabili.
11. Februar 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!