Finden Sie Englisch Lehrkräfte
WekaBird
"I'm gonna write you or I'm gonna write to you" Which is more accurate and why?
14. Feb. 2019 08:29
Antworten · 12
5
1. This is what I know:
In British English, you can only say the second one - you have to include the 'to'. ( You can say 'I'm going to write you a letter' but not 'I'm going to write you')
In American English, you can say both 'I'm going to write to you' and 'I'm going to write you'.
2. This is what I don't know:
I don't know whether the version with 'to' is considered more 'proper' among AmE speakers than the version without. It would be interesting to hear an AmE speaker's perspective on this.
3. This is something you didn't ask about, but I'll say it anyway. Don't write 'gonna' unless you are imitating the way that somebody is speaking ( or singing). Even in informal contexts, it's normal to use the standard written form. This is 'I'm going to'.
14. Februar 2019
2
"I'm going to write you a letter" write + (to who) + the article + letter/note/memo etc
"I'm going to write to you" write + (to who)
both the same
it is never "I'm going write you" something that is seen thousands of times a day on italki
14. Februar 2019
1
I think both are incomplete, but when talking are understood. In writing, "gonna" just isn't done. If you want to shorten the sentence, I would say "I will write to you" and with contractions "I'll write you".
14. Februar 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
WekaBird
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
21 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 positive Bewertungen · 8 Kommentare
Weitere Artikel