Husna
differences between 明白,明了, 清楚,懂? What's the differences between

1。 明白

2。明了

3。清楚

4。懂

I hope you can include some sentences example too,please ~ and thank you!

16. Feb. 2019 10:23
Antworten · 5
1
We don't use 明了 a lot. 懂了 and 明白了 are basically same things, but we use 懂 the most in conversation because it sounds the most casual. 明白了 has been used more when a subordinate talking to his boss. BTW you can use 知道了 as well.
19. Februar 2019
1
Actually there is nuances among 明白, 明了and 懂, they are interchangeable for most of time. 1. 我明白/懂(你的苦衷), meaning feel sympathetic about someone's story. 2.我明了/懂了/明白了,usually used when you suddenly have it all figured out. 3.我清楚/知道整件事发生的经过. meaning I am clear about/know the whole thing.
17. Februar 2019
These words mean the same thing. Are they all asking you whether something or something has been understood? If we are discussing a question, do you understand? These words can be answered. But if someone much older than you asks you, do you understand the question? The best answer is to understand and show respect. I hope it will help you.
16. Februar 2019
明白, 清楚, 懂 are interchangable in most of the contexts and they mean "understand". e.g. 我明白/清楚/懂了。 明了(keep in mind it pronounces Ming Liao) seems to only be used in modern poems or some kinds of writing. In everyday conversations it rarely appears.
21. Februar 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!