Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Haruki
O que significa estas expressões?
Eu não percebo muito bem estas expressões. Pode ajudar-me?
Quem vê caras não vê corações
Quem parte leva saudades quem fica saudade tem
Quando a esmola é grande o santo desconfia
Dominar o russo na perfeição
18. Feb. 2019 15:28
Antworten · 3
3
Quem vê caras não vê corações: significa que quem julga as pessoas pela sua aparência deixa de conhecê-las pelo seu real valor.
Quem parte leva saudades quem fica saudade tem: "saudade" é uma palavra típica da língua portuguesa e que não é presente nas outras línguas mais comuns do mundo. Se refere ao sentimento de quem sente falta de algo ou alguém, normalmente por estar longe por muito tempo. A expressão significa que tanto quem vai embora quanto quem fica sentem falta um do outro.
Quando a esmola é grande o santo desconfia: significa que as pessoas ficam desconfiadas quando recebem algo que é bom demais, pois imaginam que há alguma má intenção.
Dominar o russo na perfeição: significa conhecer e saber utilizar perfeitamente o idioma russo.
18. Februar 2019
1
Eu não percebo muito bem estas expressões.( Pode ajudar-me?) ->Eu trocaria essa frase por(Alguém pode me ajudar?) soa mais natural.
Quem vê caras não vê corações->( ao menos na onde eu moro no Brasil essa frase se diz no singular "Quem vê cara não vê coração". Essa frase significa que quem julga os outros pela sua aparência e não pelo o que elas são nunca conhecerá realmente quem ela são.
Quem parte leva saudades quem fica saudade tem. (A explicação do Fábio Oliveira acima está bem completa)
Quando a esmola é grande o santo desconfia. É quando uma pessoa ou você recebe ou ganha algo mais do que valeria o que você fez ou o presente que você recebeu é um presente muito valioso e você não merecia tal presente, as pessoas dizem essa frase, pois você sente que por trás desse bom pagamento ou presente a segundas intenções.
Dominar o russo na perfeição-> Essa frase é coloquial o certo séria Dominar o russo com perfeição. E o significado é você ter proficiência no Russo.
Espero ter ajudado.
18. Februar 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Haruki
Sprachfähigkeiten
Japanisch, Portugiesisch, Russisch, Thailändisch
Lernsprache
Portugiesisch, Thailändisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
