Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
gggse123
question
I can't stress enough this point.
I can't stress this point too strongly.
Are they the same meaning?
19. Feb. 2019 06:49
Antworten · 3
1
Lee, the first sentence should read: I can't stress this point enough. It means that you can stress this point many times, and it will still not be enough.
The second sentence: I can't stress this point strongly enough: It means that you are unable to express this point in terms that would be strong enough to convey its meaning.
It is a very subtle difference, and one that English speakers don't really differentiate between on a day to day basis.
19. Februar 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
gggse123
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
