Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
laura
"Neither of which are" or neither of which is"???
According to my theory book, this opptions are correct, but I don't know why the last one changes to singular. Could somebody help me?
both of whom are
both of which are
neither of whom are
neither of which is (WHY IS THIS DIFFERENT??)
26. Feb. 2019 12:41
Antworten · 2
2
'Neither' means "A is not x and B is not x, either'. As A and B are both singular nouns, the verb should be in the singular form also.
This makes the third sentence grammatically wrong. Your list should read like this:
both of whom are
both of which are
neither of whom is
neither of which is
As you can see, 'both' (referring to two people or things together) is plural, while 'neither' (referring to two people or things individually) is singular.
That said, it is common for people to treat 'neither' as a plural noun. For example, both 'neither of whom/which has arrived' and 'neither of whom/which have arrived' are acceptable to most native speakers.
26. Februar 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
laura
Sprachfähigkeiten
Katalanisch, Englisch, Französisch, Galizisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
