Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Anna
How to say 'I lost a friend' in Russian? How do you say 'I lost a friend' in Russian, to mean that you are not friends with them anymore? For example: I had a big fight with Masha and as a result, I lost a friend. (meaning she is no longer my friend)
27. Feb. 2019 15:07
Antworten · 9
4
You know, if you say just "Я потеряла друга/подругу" you might be misunderstood. People merely may decide that your frind is dead, because of an illness, or a road accident, or a war, and so on. I don't want to say people will understand you exactly in that way, but they can have a mistake. In order to avoid this situation you'd better to say "Мы поссорились [с моим другом / моей подругой]", or "Мы разругались [в пух и прах / смертельно / вдребезги / вдрызг (not much literary variant)]". The less dramatic variant: "Мы раздружились с ней / ним". Vladimir Vysotskiy in one of his songs about a secret of an Indian yogi, he sang : "...Но поссорились мы с ним \ В дым!". So, the phrase "поссорились в дым" means you lost your friend because of a quarrel. Honestly, the last variant "в дым" is rarely used (and is not much literary one, too), but if you say this, you'll be understood properly.
27. Februar 2019
3
Мы больше не дружим. Мы с ней/ним больше не дружим. Мы больше не общаемся. Мы с ней/ним больше не общаемся.
27. Februar 2019
2
Мы больше не друзья. Ты мне больше не подруга. У меня больше нет подруги
27. Februar 2019
1
"Я потерял/-а друга" is probably what you're searching for. literal translations sometimes work so try using a dictionary :D
27. Februar 2019
1
Я потеряла друга (подругу).
27. Februar 2019
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!