Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Akari
What is this? and What is that? In polish is "Co to jest?"
4. März 2019 18:34
Antworten · 4
4
Co to jest in Polish = both - What is this or Wath is that. In English there is a difference between asking about something in depend of distance between you and that item. In Polish we don't have something like that. OK, in Polish this = to and that = tamto. But if you're asking - What is this/that? in Polish you're ALLWAYS asking Co to jest? or just shortly Co to? I hope that everything is clear for you now.
4. März 2019
Also "Co to?" (slavic languages tend to eliminate the verb "To be") If I say ---What's that thing over there? > I think it is different from "--Co to jest?". Bye!
4. März 2019
Can we speak English to learn
4. März 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!