Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Matt J
¿cuál es más natural?
En un ejemplo, cuando una persona pide ayuda y no puede, ¿cuál es más natural?
Deseo que pudiera ayudarte, pero no puedo
Deseo que te pueda ayudarte, pero no puedo
En ingles, decimos. I wish I could help you but I can’t.
14. März 2019 19:43
Antworten · 9
2
I'm afraid they're neither natural nor correct.
You could say 'Desearía poder ayudarte, pero no puedo'. That would be correct and natural but very formal and not something you would hear in everyday speech (at least in Spain).
A couple of more informal and common options would be 'Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo', or 'Ojalá pudiera ayudarte, pero me es imposible'.
Hope it helps!
14. März 2019
2
You should say "me gustaria ayudarte, pero no puedo", "desearia poder ayudarte, pero no puedo"
14. März 2019
I would say: Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo.
17. März 2019
Desearía poder ayudarte, pero no puedo.
15. März 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Matt J
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
