Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Plantiska
Past Perfect tense with "before".
He had served forty years before in the army.
Question: What does this sentence truly mean? Which of my understanding is correct (or else)?
1. He had served for forty years in the army before.
2. Forty years ago, he served in the army.
21. März 2019 10:15
Antworten · 4
1
This is an awkwardly phrased statement, and I think the word order is wrong. It's not entirely clear what it means, so it's potentially ambiguous. What it seems to mean is very, very unlikely to be true:
1. "He had served for forty years in the army before." In theory, it could mean this.
For example, if someone is currently serving a five-year prison sentence, you could say "He had served five years in prison before", meaning that this was the second time that he had spent a five-year stretch in prison.
However, that it is practically impossible. Nobody can serve 40 years in the army at two different periods of their life!
2. I think that the writer means 'He had served in the army 40 years before'.
This means that he had been in the army at a certain point in time : this was 40 years earlier than the point in the story which we are describing.
If the story is set in the 1990s, for example, it means that he had served in the army at some point during the 1950s.
I can see why you're confused.
21. März 2019
2. Forty years ago, he served in the army.
21. März 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Plantiska
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
