Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
WingLu
what's the difference between "Sweat-shirt"&"pull" in French
Pull is means sweater? And how abt Sweat-shirt?
30. Juni 2009 15:40
Antworten · 3
3
Sweat-shirt is from the english 'sweatshirt', more like a long and more robust T-shirt. Originally used for sports. 运动衫
A french pull or pull-over is a (knit) 'pullover' or 'sweater'. 套衫, 套头衫, 毛衣, 毛线衣
30. Juni 2009
1
Have a look at these:
Sweatshirt: http://www.topnews.in/files/Sweatshirt.jpg
Pullover: http://www.knittingpureandsimple.com/files/mens_pullover.jpg
2. Juli 2009
Salut Winglu,
On dit le meme en français. Sweat- shirt c'est sweat-shirt et pull-over aussi restes pull-over. La meme différence du sens entre les deux en anglais.
2. Juli 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
WingLu
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (Shanghai), Englisch, Französisch, Deutsch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
