Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yas
"두통이 있어요" × "머리가 아파요 " What's the difference?
25. März 2019 20:11
Antworten · 4
3
두통이 있어요 Literally means "I have a headache"
머리가 아파요 Literally means "My head hurts"
머리가 아파요 is usually used when someone has a headache, so the meaning can be the same.
However, 두통이 있어요 is more specific.
25. März 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yas
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch
Lernsprache
Französisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
