Thamonwan
How does this translate? 혹시 준등기는 조회만 가능하시고 우체국에서 연락없이 우편함에 배달되는데 괜찮으신거죠?
30. März 2019 18:02
Antworten · 1
혹시 준등기는 조회만 가능하시고 우체국에서 연락없이 우편함에 배달되는데 괜찮으신 거죠? => I presume you're okay with certified mail, which offers tracking but no personal notification from the post office. * 준등기 (우편) = semi(준)-registered (mail), called "certified" in some countries. * 조회 = tracking.
30. März 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!