Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Thamonwan
How does this translate? 혹시 준등기는 조회만 가능하시고 우체국에서 연락없이 우편함에 배달되는데 괜찮으신거죠?
30. März 2019 18:02
Antworten · 1
혹시 준등기는 조회만 가능하시고 우체국에서 연락없이 우편함에 배달되는데 괜찮으신 거죠?
=> I presume you're okay with certified mail, which offers tracking but no personal notification from the post office.
* 준등기 (우편) = semi(준)-registered (mail), called "certified" in some countries.
* 조회 = tracking.
30. März 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Thamonwan
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch, Thailändisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
