Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Bunch
One hopes... The following is a dialogue from a movie. Does "one hopes..." sound right? Is it an idiom or something? A: What's that? B: An address of a very old acquaintance of mine. A safe house in Paris reinforced with enchantments. A: Safe house? Why would I need a safe house in Paris? B: One hopes you won't, but should things at some point go terribly wrong, it's good to have a place to go.
24. Apr. 2019 12:11
Antworten · 6
2
It's a slightly detached/ depersonalised mode of expression. Rather than saying "I hope" (which expeesses my personal view) "one hopes" means something similar to "it is hoped". "One" in this context doesn't refer to any specific individual. It can be taken to refer to a more general/non-personal view that is shared by many people.
24. April 2019
1
It's a posh way of saying "I hope".
24. April 2019
Stephen's answer is excellent. The difference is whether the speaker is expressing a personal opinion.
24. April 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!