Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hiroko
Is "Have nice holidays!" correct?
I wonder if you say as mentioned above when "holiday" is plural.
25. Apr. 2019 07:15
Antworten · 8
3
To me this sounds very unnatural.
We rarely use "holiday" in the plural in this context, rather, we usually say along the lines of, "have a nice holiday," even if during that holiday you're travelling to more than one place.
If you were to use it in the plural, we'd use it in the sense "in the summer holidays, I'm going to Spain with my family", however we wouldn't then reply "well I hope you enjoy your holidays", we would say "holiday".
If you really wanted to say "holidays", it makes sense to say "enjoy THE holidays" as it's more general.
25. April 2019
1
No. Do you mean 'holiday' as in the British-English word for 'vacation' or the American-English way of referring to Christmas time?
If you mean 'holidays' as in multiple vacations, it's grammatically correct, but I can't imagine a situation when someone would say that. It would be "enjoy your holidays."
If you mean "holidays" as in "the holiday period", then I believe Americans just say "Happy holidays" or "Have a nice Christmas".
25. April 2019
1
You can say that, but I rarely hear it said that way using "nice". it is more common to say "Enjoy your holidays" or "I hope you have good holidays".
25. April 2019
"Have a nice holiday"
25. April 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Hiroko
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel