Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jini
what does "pull one's chain" mean? hi everyone~i wonder if "pull one's chain" means "just kidding" in English? is there similar phrase to describe "pull one's chain" in English as well?
3. Mai 2019 04:38
Antworten · 5
3
It is related to kidding, but is more like teasing. It is leading someone to believe something is true when it isn’t true in a way that is sometimes mean or deriding. You could also say you’re giving someone a hard time or someone is giving you a hard time. Yanking my chain, taking the piss, taking the mickey are all related.
3. Mai 2019
To kid or tease someone, in a bad sense. Also, means, to irritate intentionally.
3. Mai 2019
For example, "His new GF is near pulling his chain". Means she always tries to irritate/upset/confuse/tease him.
3. Mai 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!