Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Dana
まえ at the end of a sentence with くれる? はじめまして! 「悪く思わないでくれたまえ。」 この文の「まえ」はどういう意味ですか?「前」じゃないと思います。。。 どうぞよろしくお願いします!
9. Mai 2019 10:58
2
0
Antworten · 2
2
くれたまえ = (くれ+たまえ) です。 (くれた+まえ)ではありません。 「たまう(たまふ)」は、give の敬語(or 最上級敬語)です。 大きくは、「悪く思わないでください」をさらに敬語にしたものが、「悪く思わないでくれたまえ」です。 あんまり敬語にしているので、かえって「上から目線」になっています。 日本語では、このように、本来、敬語だったものが、いつのまにか侮蔑語になったり、上から目線に変わったりすることが、けっこう、よくあります。 おまえ、きさま、は、今ではyouの侮蔑語ですが、本来は、「御前」、「貴様」という敬語でしたし。
9. Mai 2019
1
2
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Dana
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Japanisch
Lernsprache
Japanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
35 positive Bewertungen · 8 Kommentare
How to Handle Difficult Conversations at Work
von
46 positive Bewertungen · 14 Kommentare
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
61 positive Bewertungen · 39 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.