Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Izarel
Professionelle Lehrkraft
To demonstrate astound about someone or something. Hi I would like to say in English "To demonstrate astound about someone or something. " But in Spanish is "Para demostrar asombro por algo o alguien". I mean astound about some skills that someone could have. So I just want to know if thsi sentence is correct "To demonstrate astound about someone or something. " Thank you
15. Mai 2019 22:12
Antworten · 8
2
You can't quite say it like that. The word "astound" is a verb ("to astound"), so you can "astound someone" or you can "be astounded (by something)." It's not a noun, so you can't "demonstrate" it. For your sentence, if you want to use a form of the word "astound," you'll need to use it as a verb. You could say "to be astounded by someone." If you want to use the word "demonstrate," you'll need to choose another word (like astonishment or surprise), because "astound" does not have a noun form.
15. Mai 2019
1
You can say I am astounded by someone
17. Mai 2019
1
You could use the word astound in these ways as well. As an adjective: The view of the Grand Canyon is astounding. As a verb: The view of the Grand Canyon will astound you. He was astounded by the view of the Grand Canyon.
16. Mai 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!