Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Victoria
Is it correct?
So if I want to say something like this:
'you confused me with someone else'
This is correct, right?
What if I want to say something like this but about things:
'I confused the numbers' or days
What is the better way to say this?
18. Mai 2019 05:30
Antworten · 2
1
I feel a more authentic way to say this would be 'You have (got) me confused with someone else.'
As for days - 'I got the number of days confused' or 'I got the number of days mixed up'
18. Mai 2019
1
Hi Victoria!
If someone has confused your information with someone else, it's more polite to say, "I think you've confused me with someone else".
Using I "I think.." is polite because you're are not trying to blame the person for being incorrect.
If you're dealing with numbers, like a math problem, you can say, "Sorry, I have (I've) confused the numbers". If its days, "Sorry, I've confused the days" - so on and so forth.
18. Mai 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Victoria
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
