Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Paul
Is there a difference between "brought to the hospital" and "brought into the hospital?
Is there a difference between "The patient was brought to the hospital" and "The patient was brought into the hospital"?
24. Mai 2019 04:45
Antworten · 2
1
Maybe. Saying "brought to the hospital" could mean that somebody went to the hospital but didn't go inside. Saying "brought into the hospital" means that they definitely went inside.
24. Mai 2019
Without additional context the only difference could be "brought to the hospital" could mean from a different place by car for example. "brought into the hospital" may be that the patient was dropped off or waiting outside but couldn't get in by them self and so they were brought in. There is also the possibility that we can assume that if a patient was "brought to the hospital" that they would have natural gone in as well, and that the other sentence was only being more specific in its description.
I hope that answers your question. If you'd like to practice speaking, I'd be happy to help you develop a study plan. Feel free to look at my teaching profile and class offerings and send me a message if you think I can help you.
24. Mai 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Paul
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
