Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Rachel
Castaño & moreno, What's the difference?
Both are translated into "Brown," but what's the difference between them? Thanks in advance!
30. Mai 2019 10:24
Antworten · 4
2
Spanish native speaker here.
'CASTAÑO' is a term used to describe BROWN hair and eye colours, regardless of how light or dark that shade of brown may be.
'MORENO', on the other hand, is used to describe someone with BLACK hair or a dark skin colour.
30. Mai 2019
1
castaño is an expression used only for hair color or eye colour and is refered to the colour of the chestnut. moreno can be used to skin colour, eye, hair etc
we can say that pelo moreno is basically the same as pelo castaño.
30. Mai 2019
También educadamente cuando se refiere a una persona de raza negra se le dice "moreno" o también se refiere a una persona de piel canela o bronceada.
30. Mai 2019
in general you use "castaño" for the hair, "moreno" for the skin when you describe a person, and cafe/marron for the objects and things. On Argentina, for example, all people with black hair is "moreno/a".
30. Mai 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Rachel
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Japanisch, Spanisch, Türkisch
Lernsprache
Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
